Keine exakte Übersetzung gefunden für من حيث عدد السكان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch من حيث عدد السكان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cuba, étant l'État le plus peuplé de la région des Caraïbes, est une partie intégrante de notre processus pancaraïbe.
    وكوبا، باعتبارها أكبر بلد في المنطقة الكاريبية من حيث عدد السكان، تشكل جزءا لا يتجزأ من عمليتنا لعموم الكاريبي.
  • Il est entendu que le huitième candidat choisi provient d'une des trois régions les plus peuplées.
    ومن المفهوم أن العضو الثامن تجري تسميته من إحدى المناطق الثلاث الأكبر من حيث عدد السكان الأصليين.
  • Avec 220 millions d'habitants, l'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde.
    وإندونيسيا بسكانها الذي يربو عددهم على 220 مليون نسمة هي رابع بلد في العالم من حيث عدد السكان.
  • De son côté, l'Inde, qui est l'un des pays les plus peuplés du monde, a l'aptitude et la capacité de prendre une part essentielle dans la formation d'un ordre mondial juste et dynamique.
    أما الهند، وهي من أكبر دول العالم من حيث عدد السكان، تتمتع بالكفاءة والقدرة على أداء مهمة المشاركة في إنشاء نظام عالمي منصف ودينامي.
  • Le reste du monde en développement, soit 4,5 milliards d'habitants, comprend les deux géants que sont la Chine (1,3 milliard d'habitants) et l'Inde (1,1 milliard d'habitants).
    وتشمل بقية بلدان العالم النامي الذي يصل عدد سكانه إلى 4.5 بلايين نسمة، البلدين العملاقين من حيث عدد السكان، ألا وهما الصين التي تضم 1.3 بليون شخص، والهند التي تضم 1.1 بليون شخص.
  • Avec une population de 23 millions d'habitants, qui en fait la quarante-septième zone la plus peuplée du monde, Taiwan continue de respecter la Charte des Nations Unies, fondée sur les principes de démocratie, de respect et de compréhension mutuels.
    إن تايوان، بسكانها الـ 23 مليون، ما يجعلها البلد السابع والأربعين من حيث عدد السكان في العالم، واصلت احترام ميثاق الأمم المتحدة والتقيد بأحكامه، استنادا إلى مبادئ الديمقراطية والاحترام المتبادل والتفهم.
  • Pour la plupart, les pays de taille importante (en termes de population et d'économie) ont répondu à l'enquête; pour 68 des pays participants, l'enquête portait sur tous les éléments du PIB, tandis que neuf pays ont uniquement répondu à la partie concernant la consommation, ou ont participé à titre d'essai.
    وقد ردت معظم البلدان الكبيرة (من حيث عدد السكان والاقتصاد). وشارك 68 بلدا من البلدان التي ردت على أساس تغطية كاملة للناتج المحلي الإجمالي، بينما شاركت 9 بلدان في الجزء المتعلق بالاستهلاك فقط أو على أساس تجريبي.
  • Tableau 2 Huit premiers pays en termes d'augmentation et de diminution de la population entre 2000 et 2050 (selon la variante moyenne)
    أكبر ثمانية بلدان من حيث الزيادة في عدد السكان وأكبر ثمانية بلدان من حيث الانخفاض في عدد السكان في الفترة ما بين عامي 2000 و 2050: المتغير المتوسط
  • Les chiffres bruts peuvent certes être trompeurs lorsque les populations des pays varient dans de fortes proportions.
    والأرقام الإجمالية قد تكون مضلّلة بطبيعة الحال عندما تكون البلدان شديدة التباين من حيث المساحة أو عدد السكان.
  • Près d'une sur quatre (38,7 pour cent) a eu lieu au Texas, bien que ce soit l'un des États les moins peuplés, l'Oklahoma, qui ait eu le taux moyen annuel le plus élevé (3,2 pour cent par million d'habitants) pendant la période 1999-2003.
    وجرت واحدة من كل أربع عمليات إعدام تقريبا (38.7 في المائة) في تكساس، على الرغم من أن ولاية أوكلاهوما التي تقل كثيرا من حيث عدد سكانها هي التي حققت أعلى معدل متوسط سنوي من عمليات الإعدام خلال الفترة من 1999 إلى 2003، حيث بلغت 3.2 لكل مليون نسمة.